Translated from Nepalbhasa by Kesar Lall; ix, 139p., 19 cm.
The novel is introduced with the translator's special note. It is in the form of al letter a Newar merchant in Lhasa to his wife in Kathmandu. Its spiritual theme is that the letter didn't burn in the flame that consumed her remains. Nepal for a long period remained unknown where the theme of this novel has been originated and the translator got inspired to make the English version. There on the other side of the Himalayas was remaining another place Tibet. Largely unknown to the world, these two countries on either side of the Himalayas have been bound together for centuries by their legends, religion, culture and commerce. In the translation of this book the author's intent had been kept and to retain in this translation as much flavour as possible of the original language. The advantage of this book is that not only giving a readability of literature but giving an in-depth knowledge of the Himalayan countries also.