Mahabharata of Vyasa: Sanskrit Text with English Translated according to M.N. Dutt; 9 Volumes
List Price : US$ 399.95 Our Price : US$ 319.96
You Save 20% + FREE DELIVERY WORLDWIDE
Book ID : 12302
ISBN-10 : 81-7110-196-8 / 8171101968
ISBN-13 : 978-81-7110-196-2 / 9788171101962
of Publication :
of Publication :
Edition : (New Reprint Edition)
Language : Sanskrit & English
Edited and Revised with Introduction by Dr. Ishvar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali; xxiv+832p., vii+880p., v+520p., vi+433p., viii+724p., viii+768p., viii+219p., viii+642p., xii+1022p., 25 cm. (Parimal Sanskrit Series No. 60) (Second Revised Edition pub. in 2006)
Vol.6: Karna Parva, Salya Parva, Sauptika Parva and Stri Parva. Vol.7: Santi Parva. Vol.8: Santi Parva: Makshadharma Parva. Vol.9: Anusasana Parva, Asvamedhika Parva, Asramavasika Parva, Mausala Parva, Mahaprasthanika Parva and Svargarohana Parva.
The Mahabharata is a curious mixture of history and mythology, through the former aspect is the subject of grave doubts in the minds of the professional historians. This is called the fifth Veda and it is universally acknowledge to be of pre eminent importance. It extoles its greatness itself in the following words: yad ihasti tad anyantra yan nehasti na tat kvacit (whatever is here is also elsewhere; whatever is not here is extant nowhere). It contains not only a celebrated Gita but also a large number of other texts which are them selves independent treatise. It is a valuable product of the ancient Indian literature of the Post-Vedic age and seems to go back to the prehistoric stage of the human society.
This is first time that English translation with Sanskrit text is being published. The translation is based on M.N. Dutta which is very lucid and accurate according to the Sanskrit text. It was translated according to that time available text of Kolkata edition. However, this text is not available now and we have arranged it through the text of Chitrashala Press, Pune, which is an authentic and complete text of the Mahabharata. And according to this, sometimes, we do not find the translation of many slokas, that translation has been completed by the editors.